mcnallyjackson:

oati:

From a list of words included in the fourteen-page copy-editing style guide for Nicholson Baker’s novel House of Holes, out this month from Simon & Schuster.

asswood
ball-hankie
beardwater
bonky
boobosity
boycone
brimmingness
britneys
cockbrisket
cockitude
crotchal
cuntatious
dickybird
doodle-goo
eggmate
floof
flump
fuckalope
groanroom
hip-jouncing
jizzler
joywave
judder
juicy-lucy
loinstem
lovercream
manslurp
maximus cheeks
murfle; murflement
peeny wanger
pelvisy
pornfume
purseness
scrotatiousness
shudderation
spicetime
splatterment
thrummiest
thumper bean
thundertube
urgie-splurgey
weeperhole

[Raunch] :: Readings :: Harper’s Magazine :: August 2011

You guys, this book is bonkers. It’s berserk. Obviously not going to appear on this list—because it’s a proper name—is this wonderful euphemism for, uh, peeny wanger: “Dave angled out his Malcolm Gladwell.” Do take the second to consider Gladwell’s hair

I’m really into fuckalope and cockitude. Prepare to hear them ALL THE TIME.